Bài học rút ra chính
- Google sẽ dịch phản ứng Tapback iMessage thành biểu tượng cảm xúc.
- Người dùng Google không thể gửi phản hồi lại cho người dùng iPhone.
- Các bản dịch trong bản beta hiện tại hơi kỳ lạ.
Sau khi phàn nàn rằng Apple không hỗ trợ tin nhắn RCS trên iPhone, Google đã tăng cược và bổ sung hỗ trợ cho các ứng dụng hỗ trợ iMessage trong Google Messages.
Ứng dụng iMessage của Apple là nền tảng nhắn tin chính duy nhất hỗ trợ SMS, một nền tảng có từ thời iPhone ban đầu, kết hợp SMS và tin nhắn giữa iPhone với iPhone vào cùng một ứng dụng. Khả năng bổ sung này đã gây ra nhiều vấn đề trong nhiều năm, gần đây nhất là những lời phàn nàn rằng Apple nên ngừng tẩy chay các liên hệ "bong bóng xanh" bằng cách loại trừ chúng khỏi một số tính năng. Giờ đây, ứng dụng Tin nhắn của Google sẽ làm những gì Apple sẽ không làm và dịch các thẻ nhớ iMessage thành biểu tượng cảm xúc.
"Tôi ước có điều tương tự ở phía đến bởi vì nếu bạn đang trò chuyện nhóm với một phần iPhone và một phần điện thoại Android, bạn sẽ thấy, như 'Katie thích blah blah blah', và tôi ước rằng Apple chỉ cần phân tích cú pháp [để biến chúng trở lại thành tapbacks], "podcaster Casey Liss của Apple cho biết trên Podcast Công nghệ Tình cờ.
Google Dịch
Tính năng này liên quan đến 'lỗi quay lưng'. Người dùng iMessage có thể nhấn và giữ tin nhắn và áp dụng phản ứng nhanh kiểu biểu tượng cảm xúc. Họ có thể đánh dấu trái tim cho tin nhắn, thêm biểu tượng thích hoặc thích, v.v. Nhưng những điều này chỉ hoạt động với iMessage. Nếu người dùng iPhone đang trò chuyện với một người bạn bằng thiết bị Android (người bạn có bong bóng màu xanh lá cây), thì cuộc trò chuyện sẽ được thực hiện qua SMS. Người dùng Android sẽ nhận được một mô tả văn bản của tapback. Nó có thể cho bạn biết rằng ai đó "yêu thích một hình ảnh" chẳng hạn.
Bây giờ, Google dịch những tin nhắn văn bản này thành biểu tượng cảm xúc. Nhưng giống như tất cả các bản dịch của Google, bản dịch này mất đi một chút gì đó trên đường đi. Mặt sau trái tim của Apple được biến thành &x1f60d; biểu tượng cảm xúc. Dấu chấm than được chuyển thành &x1f62e; và Haha được dịch là &x1f602;.
"Các lựa chọn dịch thuật hiện tại của Google có thể hơi kỳ lạ đối với một số lỗi nhất định", chuyên gia truyền thông kinh doanh Joe Taylor nói với Lifewire qua email. "Tuy nhiên, cần lưu ý rằng tính năng bản dịch iMessage vẫn đang trong giai đoạn Beta và có thể sẽ có những chỉnh sửa ở đây và ở đó với phản hồi của người dùng. Nhưng nếu một số bản dịch nhất định được phát hành công khai, thì sự nhầm lẫn có thể phát sinh gây buồn cười hoặc khó xử."
Apple có nên tích hợp SMS tốt hơn không?
Một bài báo gần đây của Wall Street Journal đã phàn nàn về các bong bóng màu xanh lá cây mà ứng dụng Tin nhắn gán cho các tin nhắn không phải iMessage. Nó cho rằng Apple đang sử dụng điều này để gây sức ép buộc giới trẻ mua iPhone để phù hợp với áp lực xã hội. Nhưng đây là sự khác biệt của iMessage, không phải sự khác biệt của Android. Tin nhắn SMS từ iPhone cũng chuyển sang màu xanh lục.
Nhưng Apple có nên tích hợp tốt hơn SMS vào ứng dụng nhắn tin của mình không? Trước hết, SMS không hỗ trợ biểu tượng cảm xúc. Đó là văn bản tất cả các cách. Thứ hai, không có nền tảng nhắn tin nào khác ngoài ứng dụng Tin nhắn của Apple và Google tích hợp SMS. Không phải Signal, không phải Telegram, không phải Facebook hay bất kỳ ai khác.
"Tính năng dịch iMessage vẫn đang trong giai đoạn Beta và có thể sẽ có những chỉnh sửa ở đây và ở đó với phản hồi của người dùng."
Một rào cản khác là tin nhắn SMS được gắn với một số điện thoại. Điều đó không sao nếu bạn đang sử dụng iPhone và bạn hài lòng với việc chia sẻ số điện thoại của mình. Nhưng bạn không có số điện thoại trên Mac và iPad. Nếu bạn cũng có iPhone, nó có thể chuyển tiếp tin nhắn SMS đến các thiết bị đó, nhưng nếu không, đó là tùy chọn chỉ dành cho điện thoại.
Vấn đề thực sự là chúng ta vẫn sử dụng SMS. Đó là một hệ thống cũ, lỗi thời, không được mã hóa và gắn với một số điện thoại. Điều duy nhất nó có cho nó là tính phổ quát. Giống như email, SMS không bị ràng buộc với một nhà cung cấp duy nhất. Nó mở cho bất kỳ ai có điện thoại. Sự thay thế được đề xuất của Google cho SMS được gọi là RCS-cũng tệ về mặt bảo mật và bị ràng buộc với một số điện thoại.
Apple có lẽ đúng khi dành ít tài nguyên nhất có thể để hỗ trợ SMS và thậm chí cả RCS. Nhưng có một điều cần khắc phục càng sớm càng tốt: Tapback. Kinh khủng thật. Nó chỉ có sáu lựa chọn. Tại sao bạn không thể chọn trong số tất cả các biểu tượng cảm xúc, giống như bạn có thể làm trong các ứng dụng nhắn tin như Slack? Làm ơn hãy sử dụng Apple đó. Nó có lẽ không khó.