Bài học rút ra chính
- iOS 15 mang đến chế độ trò chuyện trực tiếp, đồng thời cho ứng dụng Translator.
- Hai người có thể trò chuyện và Siri dịch và đọc kết quả.
- Đừng để cái tên "Siri" khiến bạn lạc lõng ở đây.
Trong các bộ phim khoa học viễn tưởng, các chủng tộc đến từ các hành tinh khác nhau nói tiếng Anh một cách thần kỳ với những con người lùn tịt, nhờ một số thiết bị dịch thuật đa năng bằng tay. Bây giờ, thiết bị đó đang đến với iPhone của bạn.
Ứng dụng Dịch siêu đơn giản nhưng hiệu quả của Apple đã có mặt trên iPhone với iOS 14. Trong iOS 15, nó sẽ đến với iPad, cùng với một bổ sung cơ bản: Chế độ hội thoại. Điều này cho phép hai người trò chuyện bằng các ngôn ngữ khác nhau. Bạn chạm vào nút micrô và nói điều gì đó. Đó là nó. Ứng dụng sẽ phiên âm và dịch các từ của bạn, sau đó Siri đọc kết quả. Nó vừa đơn giản, vừa hữu ích đáng kinh ngạc.
"Đó là một món quà to lớn dành cho những người đang đi du lịch, làm việc với những người nói tiếng khác hoặc chỉ muốn học một điều gì đó mới", nhà phân tích an ninh mạng Eric Florence nói với Lifewire qua email. "Nhưng chính sự dễ dàng mà tất cả được thực hiện mới thực sự khiến Dịch khác biệt. Có rất nhiều ứng dụng dịch trên web và có sẵn trên nhiều loại điện thoại."
Sốt Táo
Tính năngTranslate’s Conversation là một ví dụ hoàn hảo về tính năng tốt nhất của Apple. Bạn mở tab Hội thoại, thấy hai hộp để chọn ngôn ngữ ưa thích của mình và bắt gặp biểu tượng micrô lớn. Rõ ràng là cách hoạt động của nó và ngay sau khi bạn nhấn vào biểu tượng, yêu cầu máy chủ của bạn cho hai cốc bia và bản dịch phát qua loa, người phục vụ cũng sẽ biết chính xác điều gì đang xảy ra.
Đó là một món quà to lớn dành cho những người đang đi du lịch, làm việc với những người nói bằng một thứ ngôn ngữ khác hoặc chỉ muốn học một điều gì đó mới.
Và nếu việc nhấn vào biểu tượng để nói là quá nhiều việc, bạn có thể chọn Tự động dịch để thay thế. Điều này giúp micrô luôn hoạt động và phát hiện giọng nói khi nó xảy ra, phát kết quả bất cứ khi nào có khoảng dừng. Ứng dụng thậm chí có thể phát hiện ngôn ngữ và sẽ nhận dạng từng người nói.
"Đây không phải là công nghệ mới", Florence nói. "Nhưng, giống như những gì họ đã làm trước đây, Apple đang lấy một thứ đã tồn tại và làm cho nó chạy tốt hơn, mượt mà hơn, dễ dàng hơn. Ứng dụng Apple Translate rất đơn giản, dễ hiểu và thân thiện với người dùng".
Dịch mọi nơi
Ứng dụng Dịch tham gia tính năng dịch trang web đã có trong Safari và chỉ là một phần của tích hợp sâu, toàn hệ thống trong iOS 15. Ở bất kỳ đâu bạn có thể chọn văn bản, giờ đây bạn có thể chọn dịch văn bản đó, ngay đó. Tính năng này hoạt động trong iMessages, tweet, email và thậm chí cả quảng cáo đã phân loại trong ứng dụng eBay địa phương.
Và nó kết hợp với Văn bản trực tiếp mới lạ của iOS 15, tự động và ngay lập tức nhận dạng văn bản trong ảnh, ảnh và thậm chí trực tiếp thông qua máy ảnh của iPhone. Với một lần nhấn, bạn có thể dịch văn bản này.
"Giờ đây, khi ai đó đang đi du lịch đến một quốc gia khác hoặc cố gắng học một ngôn ngữ mới, họ sẽ có thể làm điều đó một cách dễ dàng giống như khi gửi iMessage hoặc đọc email," Florence nói. "Nó sẽ giúp cho việc giao tiếp trở nên đơn giản hơn rất nhiều."
Ứng dụng này tốt một cách đáng ngạc nhiên, mặc dù cho đến nay chúng tôi mới chỉ thử nó trong môi trường yên tĩnh. Nhưng nó có những hạn chế tương tự như bất kỳ trình dịch máy nào.
"Ứng dụng Dịch thực hiện điều mà tôi trìu mến gọi là phương pháp điều trị 'Google dịch'. Bạn có thể giao tiếp, nhưng những thứ như cú pháp và sắc thái của ngôn ngữ sẽ bị tắt", Christen Costa, Giám đốc điều hành của Gadget Review, nói với Lifewire qua email."Nó sẽ thường xuyên làm rối cấu trúc câu và không có ngữ cảnh thực sự có thể khiến bạn thất vọng."
Trong thử nghiệm, tôi cũng nhận thấy người phiên dịch cuộc trò chuyện thường dịch theo nghĩa đen cấu trúc từ từ tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha, thay vì lấy khái niệm và dịch nó thành thành ngữ địa phương.
Sau đó, một lần nữa, nó quá đủ tốt cho hầu hết các mục đích. Nếu mục tiêu của bạn là giao tiếp với những người có ngôn ngữ mà bạn không nói hoặc không hiểu, thì ứng dụng Dịch sẽ giúp bạn vượt qua. Nó có thể không cung cấp cho bạn thì động từ chính xác trong tiếng Tây Ban Nha, nhưng vậy thì sao?
Đối với các bản dịch nâng cao hơn, vẫn cần có con người. Nhưng để tránh hiểu lầm, điều này là hoàn hảo. Và đừng làm giảm yếu tố thú vị. Tôi có thể thấy đây là một cách tuyệt vời để phá băng khi đi du lịch. Ít nhất là trong một thời gian.
Trong một năm hoặc lâu hơn, người Mỹ sẽ bắt đầu trò chuyện với ứng dụng này, thay vì MO hiện tại của họ, tức là chỉ bắt đầu hét lên bằng tiếng Anh và mong mọi người hiểu.